X

Код презентации скопируйте его

Ширина px

Вы можете изменить размер презентации, указав свою ширину плеера!

Англицизмы в русском языке

Скачать эту презентацию

Презентация на тему Англицизмы в русском языке

Скачать эту презентацию

Cлайд 1
Англицизмы в русском языке Англицизмы в русском языке
Cлайд 2
Cлайд 3
Культурно―исторические предпосылки появления англицизмов в русском языке В ис... Культурно―исторические предпосылки появления англицизмов в русском языке В истории процесса заимствования англицизмов можно выделить несколько этапов: XVI ― XVII вв., XVIII в., XIX в., XX в. Началом непостредственного сближенния России с Англией принято считать 24 августа 1553 г., когда впервые английский корабль «Эдуард Благое Предприятие» («Edward Bonaventure») встал на якорь в устье реки Северной Двины.
Cлайд 4
В XVII в. За  время  царствования  Петра  I  в  русский  язык  проникло  окол... В XVII в. За  время  царствования  Петра  I  в  русский  язык  проникло  около  3000  английских  слов .  Особое  место  среди  них  занимает  морская  и  кораблестроительная  терминология  (бриг  ‘двухмачтовое  морское  судно’; ватерлиния  ‘черта  на  корпусе,  по  которой  возможно  погружение  судна  в  воду  при  загрузке’;  кеч(ь)  ‘небольшое  однопалубное  судно’  и  др.), Русские студенты изучали математику, историю, право, медицину, богословие, мореплавание, минералогию, металлургию, механику, сельское хозяйство. Значение английского языка для изучения морского дела было подчеркнуто введением этого языка как предмета преподавания открытой в Москве «навигационной» школе. Бриг Кеч(ь)
Cлайд 5
конец XVIII- начало XIX вв. В России было немало людей, знавших и любивших ан... конец XVIII- начало XIX вв. В России было немало людей, знавших и любивших английский язык. Ради возможности читать английских авторов в подлиннике молодые русские писатели-романтики рьяно принимались за словари. Н.М. Карамзин, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Л.Н. Толстой, М.Е. Салтыков-Щедрин, В.А. Жуковский, И.С. Тургенев, А.А. Фет, А.А. Бестужев и другие русские писатели в совершенстве владели английским языком году в Петербурге выходит «Английское обозрение»-« The St. Petersburg English Review of Literature, The Arts and Sciences. Также в Петербурге открылся « Аглицкий клуб », в котором проводили время избранные лица русского дворянства.в Петербурге в октябре 1770―январе 1771 г. существовал «Английский театр», «Английский театр» в Ст.-Петербурге Заседание «Английского клуба» в Москве
Cлайд 6
. В начале XIX в. Англия выдвинула замечательных поэтов и писателей, стоявших... . В начале XIX в. Англия выдвинула замечательных поэтов и писателей, стоявших на радикальных и даже революционных позициях: Д. Байрон, П. Шелли, Д. Китс, У. Водсворт, С. Тейлор Кольридж, Р. Соути, Ч. Диккенс, В. Теккерей, М. Бронте, Эл. Граскалл и многих других. «Именно увлечение английской литературой сделало этот язык более широко употребляемым в России, вывело его за пределы замкнутого великосветского языка и искусства» . Р. Соути, У. Водсворт Ч. Диккенс М. Бронте С. Тейлор Кольридж , П. Шелли Д. Китс В. Теккерей
Cлайд 7
XX в. Большую роль в проникновении английских слов в русский язык XX в. играю... XX в. Большую роль в проникновении английских слов в русский язык XX в. играют социальные и языковые контакты нашего государства с США. Американизмы занимают значительный процент в общем числе английских заимствований в русском языке.
Cлайд 8
Исследование заимствований англицизмов в современном русском языке последних ... Исследование заимствований англицизмов в современном русском языке последних десятилетий Исследовательские задачи: 1. Определить причины заимствований английских элементов в русском языке; 2. Проанализировать теоретические материалы, связанные с заимствованиями; 3. Рассмотреть способы образования англицизмов; 4. Классифицировать наиболее употребляемые англицизмы по сферам общения; 5. Выяснить отношение к исследуемому явлению у населения.
Cлайд 9
Способы образования англицизмов 1. Прямые заимствования. уик-энд - выходные б... Способы образования англицизмов 1. Прямые заимствования. уик-энд - выходные блэк – негр мани – деньги
Cлайд 10
Способы образования англицизмов 2. Гибриды.  аскать ( to ask - просить),  буз... Способы образования англицизмов 2. Гибриды.  аскать ( to ask - просить),  бузить ( busy – беспокойный, суетливый).
Cлайд 11
Способы образования англицизмов 3. Калька.   меню, пароль, диск, вирус, клуб,... Способы образования англицизмов 3. Калька.   меню, пароль, диск, вирус, клуб, саркофаг.
Cлайд 12
Способы образования англицизмов 4. Полукалька.   драйв – драйва ( drive ) « Д... Способы образования англицизмов 4. Полукалька.   драйв – драйва ( drive ) « Давно не было такого драйва» - в значении « запал, энергетика».
Cлайд 13
Способы образования англицизмов 5. Экзотизмы. чипсы ( chips), хот-дог ( hot-d... Способы образования англицизмов 5. Экзотизмы. чипсы ( chips), хот-дог ( hot-dog ), чизбургер ( cheeseburger).
Cлайд 14
Способы образования англицизмов 6. Иноязычные вкрапления. о’кей ( ОК);  вау (... Способы образования англицизмов 6. Иноязычные вкрапления. о’кей ( ОК);  вау ( Wow !).
Cлайд 15
Способы образования англицизмов 7. Композиты.  секонд-хенд – магазин, торгующ... Способы образования англицизмов 7. Композиты.  секонд-хенд – магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении; видео-салон - комната для просмотра фильмов.
Cлайд 16
Способы образования англицизмов 8. Жаргонизмы.  крезанутый ( crazy) – шизанутый. Способы образования англицизмов 8. Жаргонизмы.  крезанутый ( crazy) – шизанутый.
Cлайд 17
Современные англицизмыXIX века Эксклюзивный Топ-модель Прайс-лист Имидж Детек... Современные англицизмыXIX века Эксклюзивный Топ-модель Прайс-лист Имидж Детектор Виртуальный Инвестор Дайждест спрей
Cлайд 18
Социальная значимость английских заимствований в средствах массовой информаци... Социальная значимость английских заимствований в средствах массовой информации Мониторинг - синоним «наблюдение» Спортсмен Футбол Проблема Non-stop
Cлайд 19
Использование лексики английского происхождения в обыденной жизни школьников ... Использование лексики английского происхождения в обыденной жизни школьников Клевый от clever – умный; Перенсы от parents – родители; Фигнюшка от things – вещи. Шузы от shoes – туфли; Бутсы от boots – ботинки; Супермен от superman – сверх-человек; Хаер от hair – волосы(патлы).
Cлайд 20
Использование лексики английского происхождения в обыденной жизни школьников ... Использование лексики английского происхождения в обыденной жизни школьников Motherboard ( материнская плата) – «мамка»; CD-Rom Drive ( накопитель на лазерных дисках) – у молодежи появился эквивалент « сидюшник».
Cлайд 21
Спасибо за внимание! Спасибо за внимание!
Скачать эту презентацию
Наверх