Лексика. Лексическое значение слова. Толковые словари Лексика – это все слова языка, его словарный запас. То, чтó слово обозначает, является его лексическим значением. Арбалет – старинное ручное метательное оружие в форме лука. ! Чем больше слов знает человек, тем его речь богаче. ! Без знания значения употребляемых слов речь не может быть точной.
Cлайд 2
Слова однозначные многозначные слова, имеющие только одно лексическое значение слова, имеющие несколько лексических значений Бульвар – широкая аллея на городской улице, обычно посредине её. Бренчать – 1) тихо позванивать, звякать: бренчать ключами 2) неумело играть на музыкальном инструменте: бренчать на гитаре
Cлайд 3
Переносное значение слова – вторичное значение слова, которое возникает на базе прямого. Перенос названия происходит, если у предметов есть какое-либо сходство. Прямое значение слова Признак сходства предметов Употребление слова в переносном значении Море – большое водное пространство с горько-солёной водой. Твёрдый – сохраняющий свою форму и размер в отличие от жидкого и газообразного большое количество чего-нибудь неизменность, прочность, непоколебимость море цветов море счастья твёрдое решение твёрдый шаг
Cлайд 4
Синонимы – слова одной части речи, близкие или совпадающие по значению: друг - приятель. Синонимы чаще всего отличаются друг от друга оттенками значений; бежать – мчаться (бежать с большой скоростью) помогают выразить отношение автора к описываемому. идти – нейтральное отношение плестись – пренебрежительное отношение Правильный выбор синонимов помогает сделать речь точнее. Синонимы помогают избежать повторения слов. Знание синонимов делает речь богаче.
Cлайд 5
Помните! У разных значений многозначного слова существуют разные синонимы. верный верное решение (правильное, точное) верная опора (надёжная, прочная) верная гибель (несомненная, неизбежная)
Cлайд 6
Антонимы – слова одной части речи, противоположные по значению: друг - враг. У разных значений многозначного слова существуют разные антонимы. сухой сухое полотенце (мокрое, влажное) сухой хлеб (свежий, мягкий) сухой человек (ласковый, нежный)
Cлайд 7
Слова исконно русские и заимствованные По происхождению слова делятся на исконно русские слова, возникшие в русском языке заимствованные слова, пришедшие в русский язык из других языков земля вода новый жить спорт, футбол - из английского вуаль, пальто - из французского шланг, галстук - из немецкого опера, пианино - из итальянского
Cлайд 8
Отличительные черты заимствованных слов 1. Слова начинаются с букв а, э, ю, ф, ц или сочетаний дж, шт аптека, юрист, физика джаз, джем, штат 2. В словах присутствуют двойные согласные пресса, грамматика, коллекция, территория 3. В корне слов подряд следуют два и более гласных звука театр, страус, какао, гуашь, теория, мемуары 4. В словах присутствуют сочетания бю, вю, кю, пю бюро, гравюра, кюре, пюре
Cлайд 9
Общеупотребительные слова. Профессиональные слова и термины Общеупотребительные слова слова, употребляемые всеми говорящими на русском языке город, дорога, врач, добрый, горячий, работать, смотреть, говорить и др. Профессиональные слова слова, употребляемые людьми той или иной профессии у моряков: камбуз - кухня на корабле, задраить - закрыть у шофёров: баранка - руль, дворник - стеклоочиститель Термины – слова, употребляемые в разных отраслях знаний для точного обозначения того или иного понятия. в лингвистике: антоним, суффикс, глагол в медицине: тромб, скальпель, анемия
Cлайд 10
Устаревшие слова. Неологизмы слова, которые вышли из активного употребления слова, которые возникли в речи недавно и ещё не стали общепринятыми одрина – спальня (на Руси IX-XIII вв.) брадобрей – парикмахер при нтер – устройство для вывода информации на печать, обычно на бумажный носитель клонировать – осуществлять биологическое копирование триллер – фильм или книга с детективным сюжетом Сравните: чело - лоб очи - глаза ланúты - щёки раменá – плечи
Cлайд 11
Фразеологические обороты – устойчивые сочетания слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению. Они называют: - предметы качества, признаки действия количества развесистая клюква - выдумка содом и гоморра - беспорядок без царя в голове - глупый собаку съел - опытный заморить червячка - перекусить прикусить язык - замолчать кот наплакал - мало куры не клюют - много
Cлайд 12
Отличие свободных словосочетаний от фразеологических оборотов Свободные словосочетания Фразеологические обороты 1. Можно заменить любое из слов другими словами: ставить точку (вопросительный знак, восклицательный знак). 1. В их составе нельзя заменять слова по своему желанию: ставить точку в споре - заканчивать спор. 2. Слова в них сохраняют свою смысловую самостоятельность. 2. Слова в них теряют свою смысловую самостоятельность. 3. Не требуют запоминания. 3. Требуют запоминания.
Cлайд 13
Помните! Среди фразеологизмов, так же как и среди слов, есть синонимы и антонимы. Синонимы: во весь дух – сломя голову пускать пыль в глаза – вешать лапшу на уши Антонимы: зарубить на носу – вылететь из головы капля в море – куры не клюют