Нужны ли нашей речи фразеологизмы? Образец работы ученика 6 класса. Выполнила учитель русского языка МОУ «Поярковская СОШ №2» Козлова Елена Вацлавовна.
Cлайд 2
Цели и задачи исследования: 1.Выяснить происхождение фразеологизмов. 2.Определить роль фразеологизмов в речи человека. 3.Выяснить, какое место занимают фразеологизмы в литературных произведениях. 4.Научиться правильно использовать фразеологические обороты. 5.Научиться работать со словарями.
Cлайд 3
Гипотеза: ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ ЗАСОРЯЮТ НАШУ РЕЧЬ.
Cлайд 4
Фразеологизм (фразеологический оборот) – устойчивое в своем составе и целостное по значению словосочетание, выражение, употребляющееся как готовая языковая единица.
Cлайд 5
Происхождение фразеологизмов 1. Исконно русские. топорная работа (из профессии) точить лясы (первоначально балясы – фигурные столбики перил) дело табак (из речи бурлаков)
Cлайд 6
2. Заимствованные. Употребляются без перевода, могут передаваться как русскими буквами, так и латинскими. альма матер (лат.) – «питающая мать», «образное название учебного заведения.» персона нон грата (лат.) – «нежелательная личность.» терра инкогнито (лат.) – «неизвестная земля.»
Cлайд 7
3.Кальки. Результат пословного перевода иноязычного оборота на русский язык. лебединая песня – «последнее в жизни проявление душевного и творческого подъема, таланта, любви.» игра не стоит свеч – «стремление, попытка добиваться, достичь чего-либо не оправдывается затраченными средствами.» вот где собака зарыта – «именно в этом истинная причина, суть дела.»
Cлайд 8
НАШИ НАБЛЮДЕНИЯ. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ.
Cлайд 9
«А денег у меня кот наплакал. Самое большее, что на три пирожных» (М.Зощенко. Аристократка.) «Торговые ряды, мимо которых мы идем, по словам дедушки, построены при царе Горохе». (А.Васильев. За жар-птицей.) «Человек к ним прижился и, может быть, счастлив. И вдруг у него все летит вверх тормашками.» (К.Федин. Первые радости.)
Cлайд 10
«Как Цвет ни ломал себе голову, он не мог вспомнить, кто и когда исчертил его книжку.» (А. Куприн.) «- Разбудите Кешку! – раздались сердитые голоса.- Он опять лодыря гоняет. (В. Шишков.) «Не хотите ли вы сделать меня, как говорится, козлом отпущения и взвалить всю вину на меня? ( Н. Успенский)
Cлайд 11
Наиболее употребляемые фразеологизмы в речи учащихся нашего класса. Ничего себе – «неплохо, довольно хорошо, вполне сносно». Язык проглотить – «замолчать, перестать говорить». Вылететь из головы – «совершенно, совсем забылось что-либо». И в ус не дуть – «не обращать никакого внимания на что-либо» Козел отпущения – «человек, на которого сваливают вину другого человека, заставляют отвечать за чужие ошибки или проступки». Каша в голове – «нет ясности в понимании чего-либо».
Cлайд 12
Фразеологические обороты со словом рука: Валится из рук – «не клеится, не работается». Взять голыми руками – «легко сделать». Дать по рукам – «наказать, отучить». Из рук в руки – «непосредственно». Не покладая рук – «неустанно». Из рук вон плохо – «очень плохо». На все руки мастер – «хороший мастер». .
Cлайд 13
ВЫВОДЫ: Фразеология – это величайшая сокровищница и непреходящая ценность любого языка. В ней, как в зеркале, отражаются история и культура народа, многовековой опыт его трудовой и духовной деятельности, его нравственные ценности, религиозные воззрения и верования. Фразеологизмы не засоряют нашу речь, а делают ее эмоциональной, красивой, богатой. Фразеология – одна из самых увлекательных и занимательных сфер языка.