Код презентации скопируйте его
Культура личности психическое и физическое здоровье системные предметные знания коммуникативная культура (эмоции, манеры, поведение) навыки проектной творческой деятельности КУЛЬТУРА мышления и речи
Высокая культура разговорной и письменной речи, хорошее знание и чутье родного языка, умение пользоваться выразительными средствами, его стилистическим многообразием — самая надёжная рекомендация для каждого человека в его общественной жизни и творческой деятельности. В.В. Виноградов
Культура речи – это область лингвистики, которая изучает речевую деятельность человека в разных условиях общения.
Правильной называется речь, соответствующая нормам русского литературного языка. Нормы нужны для того, чтобы люди правильно понимали друг друга, сохраняли языковые традиции, а также могли формировать языковой вкус. Императивные нормы – это обязательные правила, отражающие закономерности функционирования языка (спряжение, склонение, согласование) Согласно чему, звонИт Диспозитивные нормы – это те рекомендации, которыми мы руководствуемся в зависимости от ситуации общения в цехе (нейтр.) – в цеху (разг.), було[ч]ная – було[ш]ная.
Внешняя речь Письменная Графически закрепленная; Подчиняется: орфографическим, пунктуационным и др. нормам Возможны обработка, редактирование Устная Звучащая Подчиняется орфо-эпическим, интона-ционным нормам Создаётся спонтанно
Соблюдение лексических норм русского литературного языка заключается в точности словоупотребления, в умении использовать слово / фразеологизм в соответствии со сложившимся и закрепившимся в языке значением.
Грамматическая ошибка – это нарушение структуры языковой единицы: неправильное словообразование (такого слова нет в языке); неверное образование форм слов; ошибки в построении словосочетаний и предложений.
Иванов, Ожегов, Крысин, Лопатин, Бунин, Фонвизин, Грин, Цейтлин, Дарвин. словарь Ожегова, рассказ принадлежит Бунину, жду Иванова, беседовать с Крысиным о Грине. Мужские фамилии на -ов, -ин (русские и заимствованные) склоняются:
Фамилии типа Смородина, Жемчужина склоняются двояко, в зависимости от склонения мужской фамилии. Людмилы Жемчужины, Зои Смородины Людмилы Жемчужиной, Зои Смородиной Женские фамилии на -ина, -ова склоняются.
гороскопы Павла Глобы, о Джейн Фонде, о Берии. Окуджава, Глоба, Щерба, Вайда, Берия. Мужские и женские фамилии на -а, -я неударное склоняются
об Александре Митте, с Григорием Сковородой. Митта, Сковорода, Кваша. Мужские и женские фамилии славянского происхождения на -а ударное склоняются
энциклопедия Брокгауза, поэзия Мицкевича, словарь написан Далем Блок, Гафт, Брокгауз, Гашек, Мицкевич, Штирлиц, Даль, Розенталь, Гудзий. Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную, безразлично — мягкую или твердую, склоняются
книга Александра Дюма известный роман Золя Дюма, Золя, Тома. Мужские и женские фамилии французского происхождения на -а, -я ударные не склоняются
к Любови Дмитриевне Блок, воспоминания Надежды Мандельштам Женские фамилии, оканчивающиеся на согласную, не склоняются
словарь под редакцией П.Я. Черных Черных, Рыжих, Крученых. Мужские и женские фамилии на -ых, -их не склоняются.
Короленко, Довженко, Шевченко, Лукашенко, Петренко. Мужские и женские фамилии на -ко не склоняются.
Фальконе, Гастелло, Живаго, Дурново, Ландо, Данте, Кони. Мужские и женские фамилии на -о, -е, -и, -у, -ю, а также на -а с предшествующей гласной (Гарсиа) не склоняются.
Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, из деревни Ольховки, в селе Шушенском, под хутором Михайловским; у реки Волги. Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.
Колебания в роде существительных туфля больная мозоль рельс новый тюль повидло туфель больной мозоль рельса новая тюль повидла Норма литературного языка Просторечная форма, ненормативная
Правило №1. Основное Неодушевлённые несклоняемые существительные должны быть отнесены к среднему роду: алоэ, депо, кашне
Исключения: Семантический способ определения родовой принадлежности Женский род: авеню – улица, брокколи – капуста, салями – колбаса Мужской род: хинди – язык, торнадо – ветер, ураган, пенальти – удар, эмбарго – запрет
Исключения (имена собственные): Семантический способ определения родовой принадлежности Женский род: Английская «Таймс» – газета Мужской род: Баку – город Средний род: живописное Онтарио (озеро)
Правило №2. Основное При употреблении несклоняемых существительных одушевлённых форма рода должна строго соответствовать полу: Весёлый кабальеро. Уважаемый маэстро. Незнакомая пани, фрау, миссис.
Правило №3. Основное Двуродовые несклоняемые существительные визави, протеже, инкогнито: Моя визави оказалась весёлой спутницей
При употреблении имён прилагательных приходится выбирать варианты кратких форм: Ему свойствен / свойственен патриотизм. Этот призыв своевремен / своевременен.
В связи со стремлением говорящих к «экономии речевых средств» для современного языка следует считать оправданными более короткие формы: бездействен, безнравствен, бессмыслен, воинствен, легкомыслен, явствен.
Степени сравнения прилагательных Сравнительная степень обозначает качество, характерное для данного предмета в большей или меньшей степени по сравнению с теми же качествами в других предметах: Эта книга интереснее прежней Сравнения какого-то качества или одного и того же лица, предмета в разное время его существования Он стал заметно рассеяннее.
Степени сравнения прилагательных сравнительная примеры простая Основа прил. + суф. -ее, -ей, -е (супплетив.) умный – умнее весёлый – веселей, хороший – лучше составная Более / менее + нач.форма прил. более сильный, менее высокий
Степени сравнения прилагательных Превосходная степень значение предельной степени качества. Это величайший артист выражает абсолютную, безотносительную степень качества и имеет явно оценочный характер 2) значение высшей степени качества по сравнению с другими Сильнейший из борцов 3) значение сравнительной степени. Это значение сохранилось в отдельных оборотах типа: при ближайшем рассмотрении; в дальнейшем изложении
Степени сравнения прилагательных превосходная примеры простая Основа прил. + суф. -ейш, -айш сильнейший, ближайший составная Наиболее/ наименее + нач.форма прил. Самый + нач.форма прил. Простая форма срав.степени + всего / всех наиболее дорогой, наименее известный, самый близкий, ближе всех, дороже всего
наистрожайший запрет наивысшее достижение Образования с приставкой наи- обладают большой экспрессивностью и характерны для книжной речи, обозначают еще большую, гиперболически предельную степень проявления признака.
ПО СЕКРЕТУ. С точки зрения правил грамматики выражение «самый лучший» звучит так же НЕЛЕПО, как «более красивейший».
Исключения: Не имеют степеней сравнения босой немой хромой называющие признак, который НЕ проявляется в большей или меньшей степени голый
Собирательные числительные сочетаются с: 1) единственно возможны в качестве счетно-числовых определений при сущ, употребляемых только во множественном числе: двое ворот, трое суток, четверо щипцов; 2) с сущ. дети, люди, лицо (в значении «человек»): трое детей, людей, посторонних лиц 3) обознач. лиц мужского пола: четверо учеников и четыре ученика; 4) обознач. детёнышей животных: семеро козлят 5) личными местоимениями: их было четверо, пригласили нас четверых, с ними четырьмя, у них четырех. 4) с субстантивированными словами двое отдыхающих
Ошибки в употреблении числительных Самодеятельных духовых оркестров в нашей республике более полуторасот.
Ошибки в употреблении числительных На четырёхсот шестидесяти избирательных участках всё подготовлено к встрече избирателей
Ошибки в употреблении числительных Администрация обещает ликвидировать задолженность по зарплате к 15 декабрю.
Ошибки в употреблении числительных Пятеро наших легкоатлеток не будут участвовать в олимпиаде
Ошибки в употреблении местоимений Жизнь героев, ихняя трагическая судьба не может не волновать читателя. Грубая ошибка! Просторечие