Творческий проект по МХК « Окно в искусство Японии: архитектура, живопись, икебана, театр» ученицы 10 класса средней общеобразовательной школы при Посольстве России в Эфиопии Рось Наталии. Руководитель проекта Сащенко Елена Алексеевна Консультант проекта: Комарова Надежда Моисеевна
Cлайд 2
Содержание 1. Влюбиться в… Японию… 2. Мои встречи с жителями Японии 3.Мои японские произведения
Cлайд 3
Влюбиться в…Японию… «Средь шумного бала, случайно, в тревоге мирской суеты…» можно влюбиться…Так и я влюбилась в изящные иероглифы японского искусства, случайно увидев в каком- то журнале небольшую картинку: японская девушка в кимоно, стоящая под цветущей сакурой, а вдали – гора Фудзи… Аромат далекой весны пронзил моё сердце. Я окунулась в утончённый мир символов и запечатленных неповторимых мгновений бытия, восхищаться которыми хочется в любое время года, во всякий час дня или ночи… Загадочный взгляд прекрасной японки, величественность Фудзи и нежное цветение сакуры – вот она красота и гармония по-японски. Яркие контрасты в ярких красках… Один лишь взгляд и сердце замирает. Один лишь взгляд – и ты влюблён, и ты фанат… Это Япония, страна восходящего солнца, государство с великой историей и богатейшей культурой, загадка для европейца, нечто непостижимое. Японцы иногда сравнивают свою страну со стволом бамбука, окованным сталью и обёрнутым в пластик. Туристские достопримечательности, которые предстают взорам иностранцев, и впрямь кое в чём схожи с экзотической обёрткой, сквозь которую местами проглядывает сталь современной индустриальной Японии. Но куда легче подметить новые черты в облике этой
Cлайд 4
страны, чем заглянуть в её душу, прикоснуться к скрытому от посторонних глаз бамбуковому стволу, почувствовать его упругость. Знакомясь с культурой Японии, понимаешь, что у них действительно не всё, как у нас. С чего, например, начинается строительство обычного дома? Разумеется, с фундамента, на котором потом возводятся прочные стены и надежная кровля, скажет европеец. В японском доме все делается наоборот. Конечно, он начинается не с крыши, но и фундамента как такового у него тоже нет. Как японская письменность состоит из иероглифов, так и японское искусство состоит из множества тайных символов и знаков, которые не каждому готовы открыться. В иероглифе важна каждая линия и чёрточка, а, например, в икебане – каждый стебель и каждый листик. Не все обращают внимание на такие мелочи! А сколько нужно терпения и аккуратности, чтобы потихоньку поворачивать ветки так, как вам надо, и при этом не сломать. А ведь мастера икебаны учатся всю жизнь. Икебана – порождение японского образа жизни. Этот вид искусства создан нацией, которая веками воспитывала в себе умение обращаться к природе как к неисчерпаемой сокровищнице прекрасного. У японцев вообще особенное отношение к природе. Этот народ никогда не отделял себя от неё. Ни в своей архитектуре, ни в других видах изобразительного искусства японцы не противопоставляли себя живой среде
Cлайд 5
островов Японского архипелага. Они стремились создать окружение, которое соответствовало бы природе, ее ритмам, закономерностям. Искусство, воспевающее красоту, отличается эмоциональным воплощением гармонии природы, мягкими плавными ритмами и асимметрично организованной композицией, утонченностью и изысканностью замыслов. Оно сложное и притягательное, именно поэтому хочется научиться постигать это сложное. Незаметно для тебя оно увлекает в свой ирреальный и хрупкий мир, который начинаешь любить всё больше и больше… Познаю японскую кухню
Cлайд 6
Мои встречи с жителями Японии Мое знакомство с Японией всегда было заочным. Посудите сами: я жила в Подмосковье, была на Мадагаскаре, путешествовала по России, а сейчас живу в Эфиопии. Согласитесь, это ведь очень далеко от Японии! Но 8 декабря 2007 года мне наконец повезло. Я встретилась с представителями Японии прямо в Аддис-Абебе! Вместе со всей школой я участвовала в концерте на Благотворительном Дипломатическом Базаре в Посольстве Египта, где были представлены более 100 стран. Мы пели русские песни, отплясывали народные танцы. Но потом я нашла павильон Японии! Обсуждаем искусство Японии
Cлайд 7
С японкой в кимоно Мне было очень приятно познакомиться с жителями Японии. Они оказались весьма общительными и дружелюбными! Я с ними смогла поделиться своими знаниями о Японии, об искусстве страны восходящего солнца! Они были немного удивлены тому, что я из России, живу в Эфиопии, а интересуюсь Японией!
Cлайд 8
Мои японские произведения Мои оригами Астра Элемент декора в японском стиле, коробочка и цикада.
Cлайд 9
Тюлень, шапка самурая, вертушка, бомбочка и голубь Кажется, как из простой цветной бумаги могут рождаться такие интереснейшие фигурки? Только попробовав своими руками сделать что- то, можно понять, что изготовление оригами искусство действительно непростое, но чрезвычайно увлекательное!
Cлайд 10
Мои кусудамо Кусудамы – одни из самых древних японских изделий в технике оригами. Они представляют собой разнообразные шары, состоящие из собранных вместе бумажных цветков, розеток или бумажных деталек другой формы. «Кусури» в переводе с японского – «лекарство», а «тама» - «шар». Следовательно, слово «кусудамо» можно перевести как «лекарственный шар». При чём же тут медицина? Я полагаю, что кусудамо помогает человеку отдохнуть, отвлечься от суеты. Работа с цветной бумагой радует глаз и поднимает настроение.
Cлайд 11
Мои икебаны Мне очень нравиться заниматься икебаной, потому что это успокаивает и умиротворяет, а также развивает фантазию. С тех пор как я начала увлекаться этим видом искусства, я стала ближе к природе, тем самым «понимая» растения, их жизнь. Икебана «Новогодняя» с элементами оригами Композиция «Случайное цветение»
Cлайд 12
Композиция «Рождение весны» Икебана «Бесконечность» Роза и сосна – символ долголетия .
Cлайд 13
Мои рисунки
Cлайд 14
Я на фоне своей ширмы. Моё путешествие ещё не окончено…Думаю, что впереди много интереснейших открытий, меня ждёт длинный и загадочный путь познания японской культуры. Это движение похоже на падение лепестка цветка сакуры на землю: вот он, лепесток – лёгок, красив, но загадочен и, возможно, нереален…Он падает…Его полет должен закончиться, и мы увидим, как лепесток будет лежать на земле… Мы посмотрим на дерево сакуры и подумаем: « Кажется, путешествие этого лепестка бесконечно…» Решим убедиться в том, что оно всё- таки окончено, обернёмся, а лепестка нет на земле… Где же он? Он продолжает свой путь, восхитительный и таинственный… Просто лёгкий ветерок помог лепестку, он подхватил его и унёс… Так и моя дорога познания не закончена, она будет длиться ещё очень долго…