ЗАИМСТВОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНЫХ АФФИКСОВ И ИХ ПРОДУКТИВНОСТЬ Автор: Борисова Мария, Ученица 5 А класса МБОУ СОШ №15
Cлайд 2
Сегодня мы уже не замечаем, как используем заимствованные слова в повседневной речи. Интерес к данным словам в последние 10-15 лет особенный, в чем на мой взгляд, и заключается актуальность темы. Актуальность темы: Каждый из нас должен знать лексику своего собственного языка и изучить лексику иностранного.
Cлайд 3
Cлайд 4
Да, определённый процент иностранных слов врастает в язык. И как правильно заметил А.Н.Толстой: «…Не нужно от них открещиваться, но не нужно ими злоупотреблять. Лучше говорить лифт, чем самоподымальщик, или телефон, чем дальнеразговория»
Cлайд 5
Наиболее важные причины интенсивного внедрения иноязычных слов в русской речи: Всеобщая интернационализация Активизация связей России с другими странами Развитие мирового рынка Дань моде, престиж Отсутствие более точного наименования
Cлайд 6
Данный суффикс нельзя назвать полноценным, так как сами слова с таким суффиксом являются иностранными
Cлайд 7
Начало формирования самостоятельной морфемы. Суффиксы вступают в слообразовательные связи с иноязычными и русскими основами.
Cлайд 8
Формирование многозначной морфемы -АНТ.
Cлайд 9
Словообразовательная активность иноязычных морфем на данном этапе показывает, что иноязычные суффиксы присоединяются не только к иностранным основам, но и к русским
Cлайд 10
На данном этапе наблюдаем уже полноценную морфему на примере приставки «супер»