Сравнение – образное словесное выражение, в котором изображаемое явление уподобляется другому по какому-либо общему для них признаку с целью выявить в объекте сравнения новые, важные свойства. Сравнение может представлять собой сравнительный оборот (отражались, как в зеркале; как птица, нырнул он между ветвями) присоединяется с помощью союзов как, точно, словно, будто, как будто, подобно, что; сложноподчинённое предложение с придаточным сравнительным (Замрёшь на берегу лужи, словно скала в небесах тебя держит, а внизу – сине.); сочетание глагола с существительным в форме творительного падежа (ползёт улиткой); форму сравнительной степени прилагательных, наречий (Из мрака куст ползёт, мохнатей медвежонка.) Сравнения могут быть прямыми (И листочки бегут по дорожке, словно жёлтые мышки от кошки…) и отрицательными: Не ветер бушует над бором, Не с гор побежали ручьи: Мороз-воевода дозором Обходит владенья свои… (Н.А.Некрасов).
Cлайд 3
Метафора- скрытое сравнение. Метафора – вид тропа, основанный на перенесении свойств одного предмета на другой, по принципу их сходства в каком-либо отношении или по контрасту: “очарованный поток” (В.А. Жуковский), “живая колесница мирозданья” (Ф.И. Тютчев), “жизни гибельный пожар” (А.А. Блок). В метафоре различные признаки (то, чему уподобляется предмет, и свойства самого предмета) представлены в новом нерасчлененном единстве художественного образа. Выделяют следующие виды метафоры: олицетворение (“вода бежит”); овеществления (“стальные нервы”); отвлечения (“поле деятельности”) и т. д.
Cлайд 4
Олицетворение – особый вид метафоры, основанный на перенесении человеческих черт (шире – черт живого существа) на неодушевленные предметы и явления. Различают следующие виды олицетворения: олицетворение как стилистическая фигура, присущая любой выразительной речи: “сердце говорит”, “река играет”; олицетворение в народной поэзии и индивидуальной лирике как метафора, близкая по своей роли к психологическому параллелизму; олицетворение как символ, вырастающий из системы частных олицетворений и выражающий авторскую идею.
Cлайд 5
Метонимия – вид тропа, в основе которого лежит принцип смежности. Виды метонимии и способы ее создания: целое и часть (синекдоха- количественная метонимия): “Эй, борода! А как проехать к Плюшкину?” (Н.В. Гоголь); вещь и материал: “Не то на серебре, – на золоте едал” (А.С. Грибоедов); содержимое и содержащее: “Трещит затопленная печь”, “Шипенье пенистых бокалов” (А.С. Пушкин); носитель свойства и свойство: “Смелость города берет” (посл.); творение и творец: “Мужик… Белинского и Гоголя с базара понесет” (Н.А. Некрасов) и др.
Cлайд 6
На принципе развёрнутой метонимии строится перифраз(а). Перифраз(а) – замена слова или словосочетания описательным оборотом речи, в котором указаны признаки неназванного предмета. Слово перифраз(а) так же, как и метонимия, заимствовано из греческого языка. Periphrasis – описательное выражение, иносказание. Интересна история зубров. В 20-х годах на Северном Кавказе погиб последний живший на воле лесной великан. Приветствую тебя, пустынный уголок, приют спокойствия, трудов и вдохновенья…(А.С.Пушкин). Анна Васильевна робко шагнула к дубу, и могучий великодушный страж леса тихо качнул ей навстречу ветвью (Ю.М.Нагибин).