Научно – практическое исследование по теме: «Политическая корректность как фактор культуры, языка, общения» Автор: Нурдаева Анна, обучающаяся 9 Б класса школы № 10 Научный руководитель: Глазкова Л.И., учитель английского языка школы № 10 Кандалакша 2010 г.
Cлайд 2
Гипотеза: отражая один из аспектов культуры англоязычныхстран, политкорректность способна оказать влияние на наше взаимодействие и взаимопонимание с представителями этих стран. Актуальность исследования: политкорректность влияет на все стороны жизни англоязычных сообществ, проявляется в нормах поведения и в речевом общении; -неосведомлённость может привести к недопониманию или неверному истолкованию поведения жителей чужой страны, выразиться в неуважительном отношении к их культуре и традициям. Практическая значимость работы: использование практической части исследования учителями и учащимися для овладения политкорректной лексикой.
Cлайд 3
Цель работы: описать основные аспекты политкорректности, исследовать влияние политкорректности на межкультурную коммуникацию. Задачи: проанализировать материалы и основные понятия о политкорректности; - выявить основы появления данного феномена; - изучить классификацию эвфемизмов; - проследить их реализацию в речи; - установить трудности их перевода; - ознакомиться с отношением к политкорректности; - оценить уровень готовности к межкультурному общению; исследовать лексическое содержание учебников «Happy English.ru» 5 – 9 классов с точки зрения политкорректности. Методы: исторический метод; методы анализа, сравнения, описания языковых явлений; метод анализа научной и учебной литературы; метод анкетирования.
Cлайд 4
Cлайд 5
Лексическое содержание учебников «Happy English.ru» 5 – 9 классов с точки зрения политкорректности Учебник английского языка восполняет отсутствие иноязычной среды и готовит к общению. Он посвящен слову как основной единице языка. Лексика – это непрерывно развивающаяся система, отражающая реалии культуры. Исследуя лексическую составляющую учебников «Happy English.ru» удалось выделить группу слов, требующих особого внимания с позиции политкорректности языка и общения. Лексика учебников «Happy English.ru» 5 – 9 классов, требующая дополнительной отработки c позиции политкорректности Слово/темати-ческая под-группа эвфе-мизмов Перевод ABBYY Lingvo 12 Класс, раздел Урок, упражнение, страница Возможные варианты эвфемизмов Actress (сексизм) Актрисса 9 класс, раздел 5 Урок 1-2, упр.7,стр.150 Урок 3-4, упр.Dстр.161 Actor/actron
Cлайд 6
Результаты анкетирования
Cлайд 7
Курьёзы политкорректности. Феминистки усмотрели в слове history местоимение his, и предложили историю женщин называть herstory . Слово women можно увидеть написанным как womyn или wimmin – лишь бы только избежать ассоциаций с ненавистным «мужским» суффиксом. Слово hero предложено изменить на слово shero. Краткий словарь политкорректной лексики для школьников IS It Politically Correct? Сегодня базовый словарь политкорректности является трудоемким, но обязательным предметом, который приходится осваивать всякому русскому человеку, говорящему по-английски, будь то живущий в США, наезжающий сюда время от времени или просто изучающему этот язык.
Cлайд 8
Заключение Политкорректность - основная особенность современного английского языка. Это понятие в современном значении появилось в США в 70-х годах XX века. Политическая корректность рассматривается как культурно-поведенческая и языковая категория, цель которой преодоление межнациональных, межкультурных, межэтнических противоречий и конфликтов и находящая языковую реализацию в эвфемизмах. Отношение к политкорректности неоднозначно. Фактор политкорректности следует учитывать при межкультурном общении.