Antarctica Антарктида Satellite View Вид со спутника Auto Advance
Cлайд 2
The Antarctic continent is located in the South Pole of our Planet. Its geography, climate and biological conditions provide a unique enviroment. Антарктида расположена на Южном Полюсе нашей планеты. Ее география, климат и биологические условия обеспечивают уникальную окружающую среду.
Cлайд 3
Cлайд 4
Cлайд 5
Cлайд 6
Antarctica has the lowest temperatures in our planet reaching minus 158 degrees Farenheit with winds of 187.5 Miles per hour. Containing 90% of the planet’s ice it’s the major reserve of fresh water on Earth. Антарктида имеет самую низкую температуру на нашей планете, которая достигает минус 158 градусов по Фаренгейту (-70 градусов по Цельсию) при скорости ветра 187,5 миль в час (301,8 км/ч). Содержит 90% льда планеты - это основной запас пресной воды на Земле.
Cлайд 7
Cлайд 8
Cлайд 9
Cлайд 10
Cлайд 11
Cлайд 12
About 99% of Antarctica is covered with ice at an average thickness of 8,200 feet reaching in some places as deep as 15,669 feet. Около 99% территории Антарктиды покрыто льдом, его средняя толщина составляет 8,200 футов (26 028 м), в некоторых местах глубина достигает 15 669 футов (51 407 м).
Cлайд 13
Cлайд 14
Cлайд 15
Cлайд 16
Cлайд 17
The Antarctic Continent functions as one of Earth’s “refrigerators” regulating the oceanic currents and the world’s climate. Континент Антарктида является одним из “холодильников” Земли, который регулирует океанические течения и климат на планете.
Cлайд 18
Cлайд 19
Cлайд 20
Cлайд 21
Cлайд 22
In spite of the severe weather Antarctica has rich animal life amazingly well adapted to the harsh conditions. Несмотря на суровую погоду, Антарктида имеет богатую животную жизнь, удивительно хорошо приспособленную к жестким условиям.
Cлайд 23
Cлайд 24
Cлайд 25
Cлайд 26
Cлайд 27
The arrival of the first tourists in the 50’s was a main cause of enviromental concern. Strict rules and regulations were created to protect the ecology and the enviroment from the visitors such as creating restricted zones , mantain a safe distance from the wild life, not feeding or touching the animals, and rigid control of waste disposal. Прибытие первых туристов в 50-х годах стало одной из основных экологических проблем. Было решено разработать строгие правила по защите экологии и окружающей среды от посетителей, такие как: создать запретные зоны; поддерживать безопасное расстояние от дикой природы; не кормить и не прикасаться к животным; осуществлять жесткий контроль за захоронением радиоактивных отходов.
Cлайд 28
Cлайд 29
Cлайд 30
Cлайд 31
Cлайд 32
Cлайд 33
During the summer months (being the pick of the season in January) there is daylight almost 24 hours a day while in winter the days remain on a prolonging half light or penumbra during most of the 24 hours. В течение летних месяцев (пик летнего сезона приходится на январь) световой день длится почти 24 часа, а зимой на протяжении дня остается полумрак в течение почти целых суток.
Cлайд 34
Cлайд 35
Cлайд 36
Cлайд 37
Cлайд 38
Images - Изображения : Hans Rieteco Thomas Kunz Veronique Soulier Thorsten Bübelbergusex Christa and Berd Zeitl J. Ens J Lowrence Han Wilhem Prech Uwe Möokelmann
Cлайд 39
Music: Royal Philharmonic Giacomo Puccini Aria De Amor De L'opéra Tosca Conducted and arranged by Luis de Cobos from Spain. Created by: Manuel, Mérida, Yucatán, México. English Version: P@blosonic, Las Vegas NV, USA Translation: Nina Dremluga Музыка: Королевская Филармония Giacomo Puccini Aria De Amor De L'opéra Tosca Проведено и устроено Luis de Cobos из Испании. Создано: Manuel, Mérida, Yucatán, México. Английская Версия: P@blosonic Лас-Вегас, США Перевод: Нина Дремлюга