Преподаватель русского языка и культуры речи Мадиева Т.А. ГАОУ СПО РТ «Бугульминское медицинское училище» УСТНЫЙ ЖУРНАЛ «В МИРЕ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ» ОЦЕНОЧНЫЙ ЛИСТ БАЛЛЫ КОНКУРС 1 команда 2 команда 1. Конкурс электронных зарисовок: «Происхождение слов и выражений» (слайд-шоу) (оценивается max. в 5б.) 2. Конкурс весёлой этимологии (своё толкование слов – не менее 5) (за каждое интересное значение по 1б.) 3. Игра со зрителями: назвать как можно больше устойчивых выражений, включающих слова: голова, рука, нос, язык. (за каждое выражение – 1б.) 4. Конкурс «Фразеологическая история» (за каждый фразеологизм – 1б.) 5. Конкурс «Тет-а-Тет» - «Что делать, если..» (за каждый остроумный ответ – 1б.) 6. Игра со зрителями – продолжить устойчивые выражения, вставив названия животных. (за каждый правильный ответ – 1б.) 7. Конкурс «Живые картинки» (оценивается max. в 5б.) 8. «Мозговая атака» - значения медицинских фразеологизмов: (за каждый правильный ответ – 1б.) ВСЕГО:
Cлайд 3
Методическая разработка УСТНОГО ЖУРНАЛА «В МИРЕ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ» Подготовительная работа: Разработка этапов Создание методической базы для проведения устного журнала Подбор материала для оформления места проведения Создание презентационного сопровождения Подбор аудио и видеоматериала Формирование команд Подготовка тематики домашнего задания Консультации с участниками Цели: Привить любовь к великому русскому языку; Пробудить интерес к русскому языку как к учебному предмету; Повысить общеязыковую культуру; Углубить и расширить знания по теме «Этимология и фразеология». Ход мероприятия «Человек через слово всемогущ, язык всем знаниям и природе ключ». Г.Р. Державин (Разыгрывается сценка) Преподаватель: Представьте себе морозный мартовский день. Уже были оттепели, и снег стал серым, превратился в наст, по которому легко, будто парусом, скользят сани. (Выходит ямщик, укутанный в тяжёлый тулуп, с кнутом в руках. И юноша в форме мичмана, младшего морского офицера. Мичман жмётся от холода поднял воротник, спрятал руки в рукава.) Ямщик: Ну что, барин, будем ехать или ещё чуть погреемся? Мичман: А доберёмся в такую пургу? Ямщик: (тычет кнутовищем в небо, басит, утешая) Замолаживает… Мичман: То есть как “замолаживает”? Ямщик: Пасмурнеет. К теплу. У нас в Новгородской губернии так говорят. Ведущий: Мичман вытаскивает из глубокого кармана записную книжку, карандашик, долго дует на закоченевшие пальцы, выводит старательно: “Замолаживать – иначе пасмурнеть, в Новгородской губернии, значит заволакиваться тучками, говоря о небе, клониться к ненастью”. 1: Этот морозный мартовский день 1819 года оказался самым главным в жизни мичмана. На пути из Петербурга в Москву он принял решение, которое перевернуло всю его жизнь. С тех пор с каждым днём книжка пополнялась. Записывались областные слова, особенные обороты народной речи, пословицы, поговорки, прибаутки. И когда их собралось двести тысяч, он решил подарить их людям, чтобы сберечь это бесценное сокровище. 2: Этим замечательным человеком был Владимир Иванович Даль. Получил отличное домашнее образование. Он воевал, плавал по морям, путешествовал, сочинял сказки и повести, делал сложные хирургические операции (он был хирург по образованию), строил мосты, написал для школьников учебники “Ботаника” и “Зоология”. Он сам умел выточить шахматы, построить модель корабля и изготовить тончайшие украшение из стекла. И где бы ни ездил Даль, он всегда собирал слова. (Разыгрывается сценка)
Cлайд 4
Сценка «В детском саду». Мы часто сталкиваемся с таким явлением, как детская этимология, т.е., дети, которые ещё не могут правильно называть слова, переделывают их на свой лад . Обычно люди начинают свои этимологические изыскания уже в раннем детстве. Та кие ребячьи образования, как гудильник (будильник), копатка (лопатка), копоток (молоток), мазелин (вазелин) и другие, вызванные естественным стремлением как-то осмыслить каж дое непонятное слово, типичны не только для детско го возраста. Возьмите такие примеры переиначивания слов в народных говорах, как спинжак (пиджак), по луклиника (поликлиника) и т. п. Во всех этих случаях непонятные слова иностранного происхождения «исправлялись» и «подгонялись» под какие-то известные русские слова и корни: слово пид жак —> спинжак было связано со спиной, поликлиника-> полуклиника — это 'наполовину клиника'. Чем это объясняется? Дело в том, что когда человек встречает незнакомое слово, у него возникает стремление его осмыслить, сопоставляя с уже известными ему словами родного языка., т.е., он довольствуется случайными сопоставлениями. Фразеологические выражения. (слайд №12) Кроме огромного количества слов, составляющих язык, есть ещё особый пласт – несколько десятков тысяч устойчивых сочетаний, которые, как и слова, помогают нам строить речь. Причём речь образную, особенно ёмкую. Изучением таких сочетаний занимается фразеология. Фразеология ещё очень молода, и хотя, за прошедшие годы сделано немало, далеко не все тайны открыты. И мы с вами попытаемся проникнуть в некоторые из них. Крылатые слова или фразеологизмы изучаются в раздел языкознание, изучающей устойчивые сочетания слов – фразеологии. Богатство языка это богатство и его фразеологии, т.е. выразительных и образных присловий, оборотов, метких и крылатых слов. Очень часто такими словами и оборотами лежит целый мир, историческая эпоха – факты ушедшего быта представлений и верований наших предков, реальные события далекого прошлого.
Cлайд 5
Приветствие, объявление темы мероприятия, представление команд, объяснение правил (сдайд№1, 2) Слова, как и люди, имеют свою историю. Раздел науки о языке, изучающий происхождение слов, называется этимологией. Нас окружает большое количество слов, и каждое из них уникально по своему происхождению. Вот, например, мы постоянно употребляем слово «студент», а знаем ли мы его историю, откуда оно произошло? (слайд №3) 3. О происхождении слов: Много слов на земле. Есть дневные слова – В них весеннего неба сквозит синева... Есть слова – словно раны, слова – словно суд... Словом можно продать, и предать, и купить... Почему вещи называются так, и никак иначе? Этот вопрос не сразу приходит в голову. А если и придет, то не всякий на него ответит. В сущности, история любого слова должна быть одинаково интересной, потому что каждое слово рано или поздно меняет свой смысл под влиянием новых условий, каждое слово является членом большой семьи и имеет свою родословную, каждое восходит, в конце концов, к древнейшим, первоначальным основам языка. Догадаться самому можно только в самых простых случаях. "Качалка" называется так, потому что в ней можно качаться, "свечка" – потому что она светит, а "крыша" – потому что она покрывает здание. Но уже труднее догадаться, что "узел" происходит от слова "вязать", "венок" от "вить", "масло" от"мазать". Конкурс электронных зарисовок «Происхождение слов и выражений» (слайды №4-9) Об «Этимологическом словаре» Б.Ю. Нормана (слайд №10) Б.Ю. Норман создал свой весёлый этимологический словарь, где он привёл шуточные толкования некоторых слов. Б.Ю.Норман, известный лингвист, рассказывает о том, что язык служит не только для человеческого общения, передачи информации, самовыражения личности, но и для многого другого: он развлекает, смешит, удивляет, восхищает. Конкурс весёлой этимологии: студенты приводят своё толкование слов: баранка, бездарь, головотяп, жаргон, заголовок, заморыш, изверг, пломбир, простынь, соска, стриж, этажерка Детская и народная этимология. (слайд №11)
Cлайд 6
Сценка «В детском саду». Мы часто сталкиваемся с таким явлением, как детская этимология, т.е., дети, которые ещё не могут правильно называть слова, переделывают их на свой лад . Обычно люди начинают свои этимологические изыскания уже в раннем детстве. Та кие ребячьи образования, как гудильник (будильник), копатка (лопатка), копоток (молоток), мазелин (вазелин) и другие, вызванные естественным стремлением как-то осмыслить каж дое непонятное слово, типичны не только для детско го возраста. Возьмите такие примеры переиначивания слов в народных говорах, как спинжак (пиджак), по луклиника (поликлиника) и т. п. Во всех этих случаях непонятные слова иностранного происхождения «исправлялись» и «подгонялись» под какие-то известные русские слова и корни: слово пид жак —> спинжак было связано со спиной, поликлиника-> полуклиника — это 'наполовину клиника'. Чем это объясняется? Дело в том, что когда человек встречает незнакомое слово, у него возникает стремление его осмыслить, сопоставляя с уже известными ему словами родного языка., т.е., он довольствуется случайными сопоставлениями. Игра со зрителями: назвать как можно больше устойчивых выражений, включающих слова: голова, рука, нос, язык (слайд №13) рука руку моет пусть правая рука не знает, что делает левая рука об руку не сиди, сложа руки смотри куда руки тянешь вылетело из головы морочить голову как снег на голову голова на плечах с головы до пят пустая голова распускать язык язык без костей длинный язык типун тебе на язык! дурной язык-голове неприятель язык всегда впереди бежит водить кого-либо за нос воротить нос держать нос по ветру задирать нос зарубить на носу клевать носом
Cлайд 7
Конкурс «Фразеологическая история»: придумать историю с использованием фразеологизмов (не менее 8). КУРЫ ДЕНЕГ НЕ КЛЮЮТ ГАЛОПОМ ПО ЕВРОПАМ БЕЖАТЬ СЛОМЯ ГОЛОВУ ИГРАТЬ ПЕРВУЮ СКРИПКУ СТЕРЕТЬ С ЛИЦА ЗЕМЛИ СКРЕПЯ СЕРДЦЕ ДО БЕЛОГО КАЛЕНИЯ ЦЫПЛЯТ ПО ОСЕНИ СЧИТАЮТ ОДИН В ПОЛЕ НЕ ВОИН КАК СНЕГ НА ГОЛОВУ ОСТАТЬСЯ С НОСОМ НЕ В КОНЯ КОРМ МЕДВЕЖЬЯ УСЛУГА НИ В ЗУБ НОГОЙ ЯЗЫК ОТСОХ КТО В ЛЕС, КТО ПО ДРОВА Выражения мифологического происхождения (слайд №14) В русском языке большое количество мифологических фразеологизмов. Это употребляемые в современном русском языке фразеологизмы, своими корнями уходящие в античную мифологию и историю. Уже в древние времена люди пытались объяснить происхождение не понятных им слов. Эти доказательства сохранила нам мифология. У древних греков широкой известностью пользовался миф о рождении из морской пены богини любви и красоты – Афродиты. Как же возник этот миф? Учёные считают. Что само имя Афродита было заимствовано древними греками у финикийцев. Но имя это было им не понятно. И вот. Пытаясь как – то его объяснить, греки сопоставили слово Афродита с греческими словами – aphros – пена, и dyno – ныряю. Получилось что – то вроде – вынырнувшая из пены. Так возник миф о рождении Афродиты из белоснежной пены. Авгиевы конюшни Аннибалова клятва Аркадская идиллия Аттическая соль Бочка Данаид Взлететь на Геликон Геркулесовы столпы Гордиев узел
Cлайд 8
Конкурс «Тет-а-Тет» - «Что делать, если…» (слайд №15). Необходимо придумать решение проблемы, смысл которой заключён во фразеологизме. Вас посадили в лужу. Вам подложили свинью. Вам суют палки в колёса. У вас свет померк в глазах. Вам пустили пыль в глаза. Перед вами ломают комедию. Вас не держат ноги. Вы попали пальцем в небо. Вас прибрали к рукам. Вы съели собаку. Вы проглотили аршин. Вас держат в ежовых рукавицах. Игра со зрителями – продолжить устойчивые выражения, вставив названия животных. (слайд №16) Голоден как… (волк) Хитёр как… (лиса) Труслив как… (заяц) Здоров как…(бык) Изворотлив как… (уж) Болтлив как… (сорока) Нем как…(рыба) Грязен как… (свинья) Упрям как… (осёл) Колюч как… (ёж) Конкурс «Живые картинки»: при помощи жестов, мимики необходимо изобразить следующие фразеологизмы: Куры денег не клюют Делать из мухи слона Язык чешется Делить шкуру неубитого медведя
Cлайд 9
«Мозговая атака» - значения медицинских фразеологизмов: Шум в области сердца – «симптом кошачьего крика»; Сеть вен в области живота – «голова медузы»; Кровоизлияния в виде точек – «сосудистые звёздочки» Застывшая улыбка на нервной почве – «маска Паркинсона» Впалая грудь – «грудь сапожника» Сужение пищевода и входа в желудок – «желудок песочные часы» Белая кожа – «мраморная бледность» Жёлтые, бронзовые ладони – «печёночные ладони» Мышцы сгибания и разгибания нарушены, несогласованность действий – «пляска каротид» Сердце бьётся без пауз – «ритм галопа» Заключение. Подведение итогов. Награждение.
Cлайд 10
СОДЕРЖАНИЕ Происхождение слов Электронные зарисовки «Происхождение слов и выражений» Этимологический словарь Б.Ю.Нормана Детская и народная фразеология Фразеологические выражения Игра со зрителями 1 Мифологическая фразеология Конкурс «Тет – а – Тет» Игра со зрителями 2 «Мозговая атака»
Cлайд 11
ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВ Этимология – раздел науки о языке, изучающий происхождение слов. "студент" - латинского происхождения (от глагола studere - прилежно учиться, заниматься «акушер» - французского происхождения, родовспомогательродопомощник; повивалыцик, бабич, приемник; повивальная бабка, повитуха, бабушка, приемница, в ряз. дедила, диданя; бабка ученая, бывшая на испытании. «фельдшер» немецкого происхождения (Feldscher), так в средние века в Германии называли военного врача, который лечил раненых во время военных походов.
Cлайд 12
Неудержимый, громкий смех. Гомерический ещё употребляется в значении обширный громкий. Возникло из описания смеха богов в поэмах Гомера «Илиада» и «Одиссея» Волокита, человек проводящий жизнь в любовных приключениях. Подобно герою старинной испанской легенды носящего это имя. В греческой мифологии Морфей- сын бога сн Гипноса, крылатый бог сновидений. Имя его синоним сна. ПРОИСХОЖДЕНИЕ КРЫЛАТЫХ ВЫРАЖЕНИЙ
Cлайд 13
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ПОПУЛЯРНЫХ СЛОВ Употребляется с середины XVII в. На первых порах, как название лекарственного растения. Заимствовано из китайского языка. (ча – «чай-напиток», чае – «чайный лист») «вечнозелёное растение рода камелиевых, выращиваемое в тропических районах. «ароматный напиток» У древних греков – состязания в г.Олимпии (Пелопоннес) и промежуток в 4 года, служивший единицей летоисчисления. В наше время это: международные спортивные соревнования соревнование, смотр, конкурс с большим числом участников.ремя это: - международные спортивные соревнования. - соревнование, смотр, конкурс с большим числом участников. 2 мнения о происхождении: неизвестная, чужая (не и ведать) новобрачная (нев – нов –новый и вести) – от литовского vesti – брать замуж
Cлайд 14
Флуд – писать в чате ненужное Моб – монстр Лут – вещи выпадающие из моба Бан – блокировка администратором сервера, игрока Читер – игрок, применяющий коды Нуб – новичок в игре Пати – набор игроков в команду ГМ – гильд мастер СЛЕНГ ГЕЙМЕРА
Cлайд 15
Арабское слово «кэф», что означает время приятного безделья. В России оно прижилось в начале XIX веке также для обозначения любого вида пассивного отдыха – времени, когда за курением табака, чашечкой кофе или бокалом вина. Вторым рождением «кайф» обязан московскому Всемирному фестивалю молодежи и студентов 1957 года. Слово «кайф», похожее на английское, быстро стало популярным наравне со словами «джинсы» и «рок-н-рол». В наше время оно стало жаргонным и обозначает состояние, испытанное под воздействием наркотических средств. Бессмыслица, вздор, чепуха. [Фр. Galimatias – вздор. Французское слово было введено в литературный язык Монтенем около 1580 г. в значении «jargon des galimatias» - непонятный жаргон. Слово пришло из студенческого арго, в котором таким образом именовались речи – состязания на ученых диспутах, уподоблявшихся петушиным боям. Слово осмысливалось как сочетание лат. Galli (Р.п. от gallus - петух) и греч. Mathia – знание.
Cлайд 16
В этом выражении слово «нос» не имеет ничего общего с аналогичным по написанию с органом обоняния. В данном контексте «носом» называется памятная дощечка, или бирка для записей. В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки, а с ними палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память. В греч. мифологии А.к. – обширные конюшни Авгия, царя Элиды, которые в продолжение многих лет не убирались. Очищены они были в один день героем Гераклом. С тех пор данное выражение употребляется для обозначения очень грязных помещений. Выражение из библейского мифа. Евреи, по выходе из египетского плена, на пути своём в Палестину, должны были взять город Иерихон. Но стены его без возможности были так прочны, чтобы разрушить их не было возможности. От звука священных труб иерихонские стены пали сами собой. Употребляется в значении: громкий, трубный голос.
Cлайд 17
Ложная этимология, лексическая ассоциация Вход – (надпись на двери) – Высшее Художественное Общество Дегенератов, времена революции 1917г. Из книг Валентина Пикуля. ГИБДД – Гони Инспектору Бабки, Двигай Дальше. ГПТУ – Господи, Помоги Тупому Устроиться. ЛОХ – Личность Особого Характера
Cлайд 18
«Этимологический словарь» Б.Ю. Нормана Толкования некоторых слов: Беспечность – отсутствие в квартире печки; Земляк – червь; Проигрыватель – игрок – неудачник; Волнушка – мелодрама; Графин – муж графини.
Cлайд 19
Детская и народная этимология Толкования некоторых слов: минералка – маниралка; морщинки – сердитки; обувь – обутки; одежда – одетки; подушка – подуха; чашка – чаха; почтальон – почтаник.
Cлайд 20
Фразеологические выражения Фразеология – наука о сложных устойчивых сочетаниях: Пословицы Один в поле - не воин Поговорки Мелет языком Крылатые выражения Бить баклуши
Cлайд 21
Игра со зрителями 1 РУКА 2 ЯЗЫК 3 ГОЛОВА 4 НОС «Анатомическая фразеология»
Cлайд 22
Мифологическая фразеология Толкования выражений из греческой мифологии Авгиевы конюшни применяется для обозначения очень грязного помещения, сильной запущенности, засоренности, беспорядка в делах. Прокрустово ложе мерка, под которую насильственно подгоняют что – либо, для неё не подходящее. Ахиллесова пята слабая сторона, уязвимое место чего – либо.
Cлайд 23
Конкурс «Тет-а-Тет» 1 3 5 7 9 2 4 6 8 10 Вас посадили в лужу Вам подложили свинью Вам суют палки в колёса Вам пустили пыль в глаза Перед вами ломают комедию Вас не держат ноги Вы попали пальцем в небо Вас прибрали к рукам Вы съели собаку Вас держат в ежовых рукавицах «Что делать, если …?»
Cлайд 24
Игра со зрителями Продолжите устойчивые выражения Голоден как… Хитёр как… Труслив как… Здоров как… Изворотлив как… Болтлив как… Нем как… Грязен как… Упрям как… Колюч как…
Cлайд 25
«Мозговая атака» 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Симптом кошачьего крика Голова медузы Сосудистые звёздочки Маска Паркинсона Грудь сапожника Печёночные ладони Желудок песочные часы Ритм галопа Мраморная бледность Пляска каротид Значения медицинских фразеологизмов
Cлайд 26
Список литературы Ашукин Н.С. Крылатые слова. – М.: Гос. Издательство, 1960. Максимова C. Крылатые слова. –СПБ.: Просвещение, 1955. Мокиенко В. М. Загадки русской фразеологии. – М.: Высшая школа, 1990. Мокиенко В. М. В глубь поговорки. – М.: Просвещение, 1975. Одинцов В. В. Лингвистические парадоксы. – М.: Просвещение, 1988. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/FRAZEOLOGIYA.html http://www.frazeologiya.ru/ http://ru.wikipedia.org/wiki/Фразеология http://frazeologik.narod.ru/ http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/b/b2/1009202.htm http://www.sunhome.ru/journal/16413 http://www.philology.ru/linguistics3/larin-77e.htm http://www.frazeologi.ru/ http://odet.asou-mo.ru/component/option,com_docman/task,doc_download/gid,8/Itemid,140/