X

Код презентации скопируйте его

Ширина px

Вы можете изменить размер презентации, указав свою ширину плеера!

Proverbs and sayings – it’s priceless cultural heritage of the people

Скачать эту презентацию

Презентация на тему Proverbs and sayings – it’s priceless cultural heritage of the people

Скачать эту презентацию

Cлайд 1
«Proverbs and sayings – it’s priceless cultural heritage of the people» «Proverbs and sayings – it’s priceless cultural heritage of the people»
Cлайд 2
«Пословицы и поговорки как отражение отдельных черт национального характера а... «Пословицы и поговорки как отражение отдельных черт национального характера англичан»
Cлайд 3
Цель: выявить связь между отдельными чертами характера англичан и их пословиц... Цель: выявить связь между отдельными чертами характера англичан и их пословицами и поговорками Задачи: Рассмотреть наиболее яркие черты характера англичан; Изучить литературу по данной теме и сделать дословный перевод пословиц и определить их смысловое значение; Классифицировать пословицы и поговорки по различным критериям.
Cлайд 4
Первоисточники Народные изречения; Цитаты из произведений Шекспира; Библия и ... Первоисточники Народные изречения; Цитаты из произведений Шекспира; Библия и Священное Писание; Заимствования из других языков
Cлайд 5
Классификация пословиц и поговорок по 3 критериям «Actions speak louder than ... Классификация пословиц и поговорок по 3 критериям «Actions speak louder than words» «Дела говорят громче слов». «The apple never falls far from the tree» «Яблоко от яблони недалеко падает».
Cлайд 6
«Birds of a feather flock together». «Рыбак рыбака видит из далека». «Every d... «Birds of a feather flock together». «Рыбак рыбака видит из далека». «Every dog has its day» «И на твоей улице будет праздник».
Cлайд 7
«You can lead a horse to water, but you can’t take it drink» - нельзя застави... «You can lead a horse to water, but you can’t take it drink» - нельзя заставить человека сделать то, что ему не нравится. «Rob Peter to play Paul» - занимать деньги у одного, чтобы отдать другому.
Cлайд 8
Пословицы учат, советуют, помогают «Two heads are better, than one» - «Одна г... Пословицы учат, советуют, помогают «Two heads are better, than one» - «Одна голова хорошо, а две лучше». «A close mouth catches no flies» - «Кто молчит, тот не грешит».
Cлайд 9
Высмеивают недостатки человека «A fool always rushes to the fore» -«Глупый ищ... Высмеивают недостатки человека «A fool always rushes to the fore» -«Глупый ищет большого места, а умного и в углу видать». «A fool and his money are soon parted» - «Дурак легко расстается со своими деньгами».
Cлайд 10
Cлайд 11
«We came into this world not to have fun» «Мы пришли в этот мир не для того, ... «We came into this world not to have fun» «Мы пришли в этот мир не для того, чтобы получать удовольствие».
Cлайд 12
Строгость в воспитании и дисциплине «Early to bed and early to rise makes a m... Строгость в воспитании и дисциплине «Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise» - «Будешь рано ложиться и рано вставать – станешь здоровым, богатым и мудрым». «A good example is the best sermon» - «Ничто не убеждает людей лучше примера».
Cлайд 13
Деловитость и расчетливость «Strike while the iron is hot» «Куй железо, пока ... Деловитость и расчетливость «Strike while the iron is hot» «Куй железо, пока горячо» «A bargain is a bargain» - «Уговор дороже денег» «A cat in gloves catches no mice»
Cлайд 14
Сдержанность в эмоциях и поступках «Silence is golden» - «Молчание – золото» ... Сдержанность в эмоциях и поступках «Silence is golden» - «Молчание – золото» «A word spoken is past recalling» - «Слово - не воробей, вылетит не поймаешь»
Cлайд 15
Любовь к порядку и очередям «First come, first served» - «Кто первый пришел, ... Любовь к порядку и очередям «First come, first served» - «Кто первый пришел, того первого и обслужили» «Catch the bear before you sell his skin» - «Не дели шкуру неубитого медведя»
Cлайд 16
«East or west home is best» В гостях хорошо, а дома лучше. «An Englishman’s h... «East or west home is best» В гостях хорошо, а дома лучше. «An Englishman’s house is his castle» «Мой дом - моя крепость».

Презентации этого автора

Travelling 20.11.2018 скрыт

Travelling

Spring — Весна 20.11.2018 скрыт

Spring — Весна

The best items of my hometown 20.11.2018 скрыт

The best items of my hometown

WEATHER AND CLOTHES 20.11.2018 скрыт

WEATHER AND CLOTHES

Present Continuous Tense 20.11.2018 скрыт

Present Continuous Tense

My animals 20.11.2018 скрыт

My animals

Be russian buy russian 7 класс 20.11.2018 скрыт

Be russian buy russian 7 класс

Alice in Wonderland 20.11.2018 скрыт

Alice in Wonderland

Halloween 20.11.2018 скрыт

Halloween

Скачать эту презентацию
Наверх