X

Код презентации скопируйте его

Ширина px

Вы можете изменить размер презентации, указав свою ширину плеера!

Компьютерный сленг расширяет

Скачать эту презентацию

Презентация на тему Компьютерный сленг расширяет

Скачать эту презентацию
Cлайд 1
Исследовательская работа по теме: «Компьютерный сленг расширяет границы общен... Исследовательская работа по теме: «Компьютерный сленг расширяет границы общения» Работу выполнил: учащийся Профессионального лицея № 60 г. Стерлитамака РБ Шарипов Тагир Руководитель работы: преподаватель Шубёнкина Т.В.
Cлайд 2
Поставленные задачи: выяснить различные способы формирования словаря компьюте... Поставленные задачи: выяснить различные способы формирования словаря компьютерного сленга и определить причины пополнения его словарного состава; составить словарь компьютерного сленга силами учащихся нашего лицея; изучить степень освоения учащимися и преподавательским составом слов, принадлежащих словарю компьютерного сленга и определить возможности расширения границ общения между взрослыми и подростками; исследовать уровень успеваемости в обучении подростков, разбирающихся в компьютерных технологиях и компьютерном сленге.
Cлайд 3
Что же такое компьютерный сленг? Компьютерный сленг – это слова, употребляющи... Что же такое компьютерный сленг? Компьютерный сленг – это слова, употребляющиеся только людьми, имеющими непосредственное отношение к компьютерам в повседневной жизни, заменяющие профессиональную лексику и отличающиеся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской.
Cлайд 4
КЛАССИФИКАЦИЯ КОМПЬЮТЕРНОГО СЛЕНГА ПО СПОСОБУ ОБРАЗОВАНИЯ: 1) Калька (полное ... КЛАССИФИКАЦИЯ КОМПЬЮТЕРНОГО СЛЕНГА ПО СПОСОБУ ОБРАЗОВАНИЯ: 1) Калька (полное заимствование) 2) Полукалька (заимствование основы) 3) Перевод а) с использованием стандартной лексики в особом значении б) с использованием сленга других профессиональных групп 4) Фонетическая мимикрия
Cлайд 5
Калька (полное заимствование) Этот способ образования включает в себя заимств... Калька (полное заимствование) Этот способ образования включает в себя заимствования грамматически не освоенные русским языком. При этом слово заимствуется целиком со своим произношением, написанием и значением. Примеры: device ® девайс hard drive ® хард драйв Некоторые сленговые заимствования неустойчивы в написании. Например, можно встретить несколько разных заимствований слова keyboard ® кéйборд - кéборд - кúборд.
Cлайд 6
ПОЛУКАЛЬКА К первоначальной английской основе определенными методами прибавля... ПОЛУКАЛЬКА К первоначальной английской основе определенными методами прибавляются словообразовательные модели русского языка. К ним относятся, прежде всего, уменьшительно-ласкательные суффиксы существительных -ик, -к(а), -ок и других: disk drive ® дискетник, User's Manual ® мануалка ROM ® ромка CD-ROM ® сидиромка и т.д. Также встречаются суффикс -юк, характерный в русском языке для просторечий: CD [compact disk] ® сидюк,
Cлайд 7
ПЕРЕВОД Очень часто сленговая лексика образуется способом перевода английског... ПЕРЕВОД Очень часто сленговая лексика образуется способом перевода английского профессионального термина. Можно различать два возможных способа перевода. Первый способ включает в себя перевод слова с использованием существующих в русском языке нейтральных слов, которые при этом приобретают новое значение: Windows ® форточки virus ® живность
Cлайд 8
ПЕРЕВОД Во втором способе работает механизм ассоциативного мышления. Возникаю... ПЕРЕВОД Во втором способе работает механизм ассоциативного мышления. Возникающие ассоциации или метафоры могут быть самыми разными: по форме предмета или устройства: disk ® блин по принципу работы: patch file ® заплатка Многочисленны также и глагольные метафоры: to delete ® сносить
Cлайд 9
ФОНЕТИЧЕСКАЯ МИМИКРИЯ Метод основан на совпадении семантически несхожих общеу... ФОНЕТИЧЕСКАЯ МИМИКРИЯ Метод основан на совпадении семантически несхожих общеупотребительных слов и английских компьютерных терминов: error ® Егор jamper ® джемпер button ® батон
Cлайд 10
Проведённые исследования В нашем лицее работает 24 преподавателя и 26 мастеро... Проведённые исследования В нашем лицее работает 24 преподавателя и 26 мастеров производственного обучения и обучается 562 учащихся (мальчиков – 394, девочек – 168). Наше исследование заключалось прежде всего в составлении двух таблиц, содержащих сленговые слова и выражения, причём двух уровней сложности.
Cлайд 11
Первый уровень сложности Объясните значение следующих слов: Первый уровень сложности Объясните значение следующих слов:
Cлайд 12
Второй уровень сложности Объясните значение следующих слов: Мама логиниться М... Второй уровень сложности Объясните значение следующих слов: Мама логиниться Мыло нарезать Ось топтать батоны ЗЫ гамать Юзать бутить
Cлайд 13
Тестирование не было анонимным и содержало следующие вопросы: Тестирование не было анонимным и содержало следующие вопросы:
Cлайд 14
Наличие компьютера. У преподавательского состава компьютеры имеются практичес... Наличие компьютера. У преподавательского состава компьютеры имеются практически у всех (91 %). Для учащихся
Cлайд 15
Знание компьютерного сленга. Знание компьютерного сленга.
Cлайд 16
Знание компьютерного сленга. Знание компьютерного сленга.
Cлайд 17
Вашему вниманию предлагалась работа Шарипова Тагира. Вашему вниманию предлагалась работа Шарипова Тагира.
Скачать эту презентацию
Наверх